その他のコメント

シンシアリーさんの「チアチア族ハングル使用のときの約束、韓国は何も守らなかった」についたコメントから一部抜粋です。
http://sincereleeblog.com/2019/05/13/%e3%83%81%e3%82%a2%e3%83%81%e3%82%a2%e6%97%8f%e3%83%8f%e3%83%b3%e3%82%b0%e3%83%ab%e4%bd%bf%e7%94%a8%e3%81%ae%e3%81%a8%e3%81%8d%e3%81%ae%e7%b4%84%e6%9d%9f%e3%80%81%e9%9f%93%e5%9b%bd%e3%81%af%e4%bd%95/
▽以下抜粋▽
匿名
国際条約や国際ルールはもちろん、国同士の約束すら守らないのです。インドネシアのしかも少数民族との約束など守るはずがないでしょう。

匿名
日本とアメリカは韓国をまったく信用していません。英仏独の首脳は「文在寅はちょっと変な人」と言っているので、これもやはり信用していないのでしょうね。中国からは属国扱いされる。これも韓国が力がないからだとなるのでしょうかね。力の問題ではなく、信用の問題だと思いますよ。

本当?
>>文字としての機能はおそらく世界中の文字の中で一番

国際音声字母(IPA)より機能的ですか?

声門閉鎖音とかハングルでは表示できない音(と聞きました)もIPAなら表示できるはずですが…。

匿名
呉善花さんが言ってますが、「自分は濁音の発音が苦手なので、名前の読みは『ご』ではなく『お』のままとした」そうですよ。おそらく、ハングルでは有声音と無声音の対立構造を明示するような記法がないのでしょう。(その点、濁点や半濁点はなかなかうまい考え方だと思う。)
それに、th音やv音を表す記法もハングルには存在しないと聞きましたが。
人工的に作った文字だからと言って、自然言語の文字に比べてさほど優れている訳ではない。優位な点もあれば欠点もある。そこを無視して無理やり普及させようとしても、せんない話。無駄なことです。
人工的に作った言語であるエスペラントや、当代随一の数学者クラインが生涯かけて作った「屈折のないラテン語」が、結局はさほど世界に広まらなかったのと同じ。

匿名
韓国と、韓国人と約束をしてはいけません。
なぜなら守らないから。

それが全世界になる早で広まることを切に願います。
世界の国々のために、、、、

みかげ・・
約束自体が、上と下の関係からなので、上が下に言うことを聞かせる「縛り」のようなものではないでしょうか。
なので上なら縛られないし、下が力をつけたら、縛りを解いたりするのが韓国の「約束」という概念に近いのかもしれません。

上に立つためにいつだって努力はしているのですがね、北も南も。

力を待ったと思った時、縛りから抜けようとするので、中国のようにムチをピシピシとふるわなければならないのが面倒です。(日本人にはできないし、それをしていないので、いつまでも約束は守られず「謝罪と賠償」なのでしょうけど)

nam・・
シンシアリーさん「いや、そういう問題じゃないでしょう」

報道と さらには教科書まで間違っていた.大雑把には「ハングル偉大だぜ ホルホル」してたら「元々インドネシアの法律で 言語の表記はラテン文字と定められていた」っていつもの韓国だっただけ.

「チアチア族ハングル普及」の真実
https://news.v.daum.net/v/20121018214314640

> ハングル表記が役に立つのか
という意見に同意する.しかし そもそもハングル(韓国)メディアにある虚報体質が問題だろう.資料の確認や裏づけ取材,発信した情報への責任感がまったく無い.

論を読みとる以前に,その前提とする情報の妥当性を検討しなきゃいけないメンドイ社会 と思ふ.

それを考えない限り、結局は『見誤る』と同じことです。

シンシアリー氏の主題は別の事なので 申し訳ないんだけどねぇ
で 私の参照元が虚報だったら どうしよう・・(爆
(一応 複数のソースで確認してます)

匿名
いや、ハングルはとても優れた文字ですよ。見た目はともかく、文字としての機能はおそらく世界中の文字の中で一番でしょう。音節の内部構造が明らかで発音のルールが明確であること、複雑な音節を一つのマスに収めているため効率的に読むことができる、など他の文字にはない特徴があります。人工的に作られた文字だからこそです。

しかしそのせっかくの宝を、自尊心を満たすためだけのつまらないことに使っていますね。

ななし
>文字としての機能はおそらく世界中の文字の中で一番でしょう。
そんな訳ねえだろ。
>音節の内部構造が明らかで発音のルールが明確であること
そんな訳ねえだろ。

例えば日本語はローマ字で正確に表せます。
しかしハングルで表そうとすると、ややこしくて不正確でかつ一意的ではありません。

隣の日本語さえ正確に表記できないくせに。
アルファベットにはるかに劣るよ。

匿名
福沢諭吉がハングルに注目し、日本語と同じように漢字混交文で表記すれば韓国語で文章が書けると朝鮮の要人たちに勧めたのですよね。しかし戦後、北はいち早くハングル専用とし、南は朴正煕政権下でハングル専用が実施されたのですね。
残念ながら現在の韓国人は80年代の新聞記事すら読めなくなった。朴槿恵政権のとき、女性家庭部が朝鮮人慰安婦強制連行を示す証拠として提示したのが、日本統治時代の慰安婦募集広告でした。担当職員が「募集」という漢字の意味を知らなかったのでしょう。またその上司たちも知らなかったということです。

匿名
> いや、ハングルはとても優れた文字ですよ。見た目はともかく、文字としての機能はおそらく世界中の文字の中で一番でしょう。

そういう軽率な考え方が、

> 残念ながら現在の韓国人は80年代の新聞記事すら読めなくなった。

に結果的には結びついている。
本来ならば、主要文字としての役割を果たしていた漢字語に対する補助的な文字(ひらがな、カタカナも同じだが)なのだから、そこまでの機能性は必須ではなかった。むしろ、漢字語をいかに効率よく効果的に教育するか、知恵を絞るべきだった。
国民を愚民化したのは、韓国人自身の誤った考え方だからしょうがない。

PAM・・
途上国の人達を見下すという感覚が全く分からない。理解出来ない。
理屈で理解(知韓)しようとしても限界を感じてしまいますね。

名無し
2019年5月13日
ラオスの洪水なんてもう放置ですもんね。
人の国をめちゃめちゃにしても何とも思ってない。
逆なら永遠に噛み付いてますね。

おじさ・・
ただのウリスト教の宣教です。

匿名
韓国の国際神学大学院大学が主催しつ、ハングル学会が後援したみたいですね。
ハングル学会はともかく、国際神学大学院大学っておそらくキリスト教の学校ですよね。
なぜキリスト教の学校が…?

匿名
ちなみに、チアチア族の方は社団法人訓民正音学会がやっていたみたいです。
Wikipediaによると、

>学会は不動産業を引退したイ・キナム(李基南)によって、中国黒竜江省に暮らすツングース系のオロチョン族、ネパールのチェパン族(Chepang)、タイ国テーサバーンナコーン・チエンマイのラフ族に対するハングルの普及に失敗した後の2007年に設立された。彼女はこれらの失敗の原因を韓国系のキリスト教宣教師の不甲斐なさに求めている。

こちらもキリスト教が関係してるみたいです。しかもインドネシア以外でも同じような活動をしていたと。

にゃ・・
パッと見ただけで「教化しよう」「口だけでやらない」「ウリ化による利益の一方的享受」「計画が立てば半分成功」あたりのお国柄も出ている事例でしょうか。

まあ何がしたいって、当時のハングル優秀キャンペーンでお披露目できる宣伝材が欲しかっただけなのですから、それこそ写真で十分で担当者にとっては目的を果たしたものかと思うんですよ。

それを持ち出してダメ出しされても困るでしょう。というかまだ手を突っ込める飯の種があるから、費用を回せや(南方政策を考えろ)と要求している様にも読めますね。

・馬鹿ほど自説を喚き散らし主題を無視したがる

旧ブログの時から何度か話題になっておりましたが、こんな事態になっていたんですね。チアチア族の関係者には「お気の毒に」としか言いようがないですね。
それにしても、彼の国の人間というのは、ラオスの時もそうでしたが、仕事に対するプライドが欠けている輩が多いように見えてしまいます。時と場所を問わず、何であれ引き受けた仕事は責任をもって最後までやり抜く、という大人として当たり前の振る舞いが何故これほどできないのでしょうか。

別に理由など知らなくて良いのですが、不思議で仕方ありません。
△以上引用△