妄想でしか生きられない哀れさ

こりあうぉっちんぐさんより引用。
http://ameblo.jp/nobody0728/entry-12433959843.html?frm_src=favoritemail

-引用ここから-
ハングルは日帝が普及しましたw

2018/1/18 中央日報
韓国首相、「映画『マルモイ』、ハングルを奪われないために努力した先駆者に感動」

韓国の李洛淵(イ・ナギョン)首相がハングル団体「韓国語ガクミ」とともに映画『マルモイ』(原題)を鑑賞した。

マルモイ』は韓国語の使用が禁止されていた1940年代、文盲のパンス(ユ・ヘジン扮)が朝鮮語学会代表のジョンファン(ユン・ゲサン扮)に出会って辞書を作るために秘密裏に全国の韓国語を集める話を描いた映画。17日、CGV龍山(ヨンサン)アイパークモールで李洛淵首相とハングル団体「韓国語ガクミ」の会員が共に観覧した。映画が終わった後にも李洛淵首相は「韓国語ガクミ」の会員と上映館のそばに準備された空間でビールを飲みながら映画はもちろん、韓国語を守るための活動などに対する様々な話を交わした。

李洛淵首相は『マルモイ』を見た感想について「日帝強占期、韓国語を奪われないために努力する先駆者の姿に感動した。歴史的事実をいくつか入れて残りはフィクションで作ったが感動を与える。とてもよく作られた映画」と話した。「名前のない人が主人公で、彼が気付いていく過程が見えるということから映画『タクシー運転手 約束は海を越えて』とも似ていた」として映画が含んでいるメッセージが与える響きにも言及した。それだけでなく、「辞書がある言語が20しかないということを映画を通じて今日初めて知った。非常に驚いた。それも国を奪われた時に辞書が作られたというのがとてもアイロニーだ」という所感を明らかにした。

『マルモイ』は9日に公開して全国劇場で絶賛上映中だ。

https://japanese.joins.com/article/319/249319.html?servcode=A00&sectcode=A10&cloc=jp|main|top_news

引用ここまで

(中略)

こうやって韓国人は馬鹿になっていくんだな、まあどうでもいいけど。

李朝時代の朝鮮の公文書は漢文でした。シナ様が宗主国でしたから当然ですな。

そして朝鮮にハングルを広めたのは日本です。井上角五郎などの功績が大きかったんですな。
しかし朝鮮語は成熟した文明語とは言えませんでしたし、朝鮮人は馬鹿だったものですから、戦後に南北とも漢字ハングル入り混じり文を廃止してしまいハングル専用に。

朝鮮語の語彙には漢語が多いですし、漢語には同音異義語が多々・・・・・・”日帝強占期、韓国語を奪われないために努力する先駆者の姿に感動した”・・・現代朝鮮語などは日帝が整備してやったんですけどねえ。

まあ馬鹿ですからしょうがないんですが、同じく日帝の支配を受けた台湾は今でも日本語を母語とする人達がおりまして「台湾万葉集」という歌集を陛下に献上したこともあります。

別にどうでもいいんですが、朝鮮語の辞書など確実に日帝謹製でしょうしねえ。君たちにはそんなものを造る能力はなかったでしょうから。

下はコメント欄から。
1
無題
>歴史的事実をいくつか入れて残りはフィクションで作った
お得意の反日ねつ造歴史やねww
2019/01/19 06:37:41

3
無題
最初の三十年間禁止されていなかったことは奴ら的には天賦の権くらいに思って、感謝なんかなかったんだろうな。
2019/01/19 08:13:12

4
無題
「この映画が証拠ニダ!」
2019/01/19 08:27:22

5
無題
現実は、倉庫の隅でホコリをかぶっていたハングルを見つけて広めたのが日本なんだけど…

韓国人に事実は意味なし、かw
2019/01/19 08:32:37

6
まのん
でもこれを真実と思い込んでしまう、、
こうやってある種の洗脳作品を作って公開したら
観た人たちはこれが真実なんだと思ってしまいます
そうしてまた反日感情も湧き上がってしまうのかな
どうでもよくなくて、悲しいです
2019/01/19 10:41:29

7
無題。
朝鮮半島の日本統治時代の朝鮮人用の教科書を見ると、国語読本と朝鮮語読本と言うのがある。この朝鮮語読本と言うのは、日本人が朝鮮半島にあったハングル語を読み書きできなかった朝鮮人の為にと日本政府が当時6パーセント程度しかなかった識字率朝鮮人用に作ったものであり、彼等が言う日本統治時代に日本が朝鮮語を禁止していた事実はない。
2019/01/19 11:09:15
-引用ここまで-